治白癜风南昌哪家医院好 http://m.39.net/pf/a_4683498.html
《国富论》(英语:TheWealthofNations),全名为《国民财富的性质和原因的研究》,是苏格兰经济学家、哲学家亚当·斯密的一本经济学专著。《国富论》首版于启蒙时代的年3月9日,它不仅影响了作家和经济学家,同时也影响了各国政府和组织。这本专著的第一个中文译本是翻译家严复的《原富》。《国富论》被誉为西方经济界的圣经。书中许多观点为马克思批判吸收。[1]年4月,《国富论》排名浙江大学借阅榜第9位。中文名《国富论》又名《国民财富的性质和原因的研究》原作者亚当·斯密9.0豆瓣书评伟大的国富论老子曾经说,“太上,下知有之。其次,亲而誉之。其次,畏之。其次,侮之。信不足,焉有不信。犹兮其贵言,功成事遂,百姓皆谓我自然。”...更多书评同作者图书道德情操论看不见的手《国民财富的性质和原因的研究》94%的人还看了国富论的十句经典理论国富论经典语录句国富论读后感国富论在线阅读免费基本介绍国富论《国富论》(TheWealthofNations)作者:亚当·斯密(AdamSmith):经济学的主要创立者首次出版:年全书名:《国民财富的性质和原因的研究》被誉为:西方经济学的"圣经"经济学的百科全书影响世界历史的十大著作本书之一影响人类文化的本书之一影响中国近代社会的经典译作对人类发展进程产生过深远影响的书籍年法国《读书》杂志推荐的理想藏书首次提出“无形的手”的概念,但英国剑桥大学历史与经济中心主任艾玛·乔治娜·罗斯柴尔德(一位罗斯柴尔德家族成员)曾公开否定“看不见的手”,说“‘看不见的手’不是亚当·斯密的经济学重要概念,而是在开一个反讽的玩笑“。《国富论》的首次出版标志着经济学作为一门独立学科的诞生,《国富论》是现代政治经济学研究的起点。《原富》是中国翻译家严复对苏格兰经济学家、哲学家亚当·斯密(AdamSmith,–)所著的TheWealthofNations()翻译的第一个译本起的书名。用现代汉语翻译应为《国民财富-对国民财富产生的原因和性质的研究》。年郭大力和王亚南的译本,初版译名为《国富论》,此为09版《国富论》的原版。年再版时改名为《预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇


转载请注明地址:http://www.yadangsiduna.com/ydsdjd/9713.html